UVOD
(a ja sam osjetio da u tebi ima
poetskog "ludila"
a ja sam osjetio
a ja sam osjetio da u tebi ima
a ja sam osjetio da u tebi ima
poetskog
"ludila""ludila""ludila""ludila")
skini navodnike
skini skini skini
dobiti tako visoko priznanje
mogu samo oni koji cede
krv suze znoj
i pretaču ih
u
rosu ili pljusak (svejedno je)
jer sve je dno koje treba zaliti
i zapisati datum nicanja
mahovine
ili
bodljikave žice
i to je nebitno
ne!
bitno je
e - izuzetno
nô
o tome ćemo nakon odluke
ima li spavača koji datum beleži u
srčanoj pretkomori
ne
ma
nema
ne
ma
ne -
sanice!
kamin(n)gs)
1
zaista je strašno strašno
i
uzašno
dovek biti s ONIM koga
mrziš
.
u napukloj sobi
bajat život truli
.
pi-sa-ću
pi-sa-ću
pojeli me
vuci
- iz ljubavi
kamin(n)gs
2
vetrovita ponoć zakuca plaho
(čoveče! čitam Jona!)
zjape vrata u odsjaj ključa
koji viri u moju intimu
ne otvaraj nikom
reče mrtvac
i
pomilova oba ova
čudno sjajna oka
kamin(n)gs
3
Kiše noćas nije bilo
mada je grom udario u listopadno
drvo
vodopadi su daleko
otkuda toliki sliv iz jastuka na
pustinjskoj postelji
cedim ga
a ne vidim ušće
ono me u oči gleda
kamings
4
gledam u jedno velliko
ništa
zapažam da i nije toliko
kako mi se na prvi pogled
učinilo
mnogo je šire i dublje
da! stremi ka umnoženju
kamin(n)gs
5
žao mi je - žao
ovce silaze u tor
žao mi je - žao
saznaću
i
čega
i
čega
hajde drage ovce - reći ću vam sutra
kamin(n)gs
6
napišem - zaboravim
napišem - zaboravim
kad bih tako zaboravila
i povod
nezaboravljenim inspiracijama
pisala bih i o tome
(pišem - pišem - ne zaboravljam)
kamin(n)gs
7
ubacim sebe u nešto nalik na
- to sam ja -
i shvatim da sam pogrešila
nema nade da pronađem dom
a možda se o ! varam
ko bi to znao
recimo
ovo mi je kutak za prebivalište
iako sam tu upala
na smrt prebijena
s malom prostirkom rascepane duše
vrlo malom - veoma
kamin(n)gs
8
čujete li -
otišla sam do Partija
nasmejte se i živite
jer ću i ja sesti na mesto ličnog ushićenja
otvoriti i sklopiti usne
poput krila goluba
spremnog na zagrljaj oblaka
- onostrane poetike!
(k)raj!
kamin(n)gs
9
uskratio mi je pravo na pomilovanje
to ne zaboravljam
neću se žaliti nikada
nikome
ni zbog čega
nebo se pretvara u ogledalo
vidim sebe s optužnicom
i
suca na lomači
rekla sam sve šta neću
a osvetu su preuzeli pakao i gom
pozitivne Rh grupe
kamin(n)gs
10
nemam vremena za disanje
oprostite, o-prostiie
dišite sami
ipak znajte
oprostiću vam ako ga ni vi ne budete
imali
za razumevanje sebe samih
ponoć kuca - ja lupetam
sve opširnije i još dublje
imitacija sam skoka u grob -
u realnoj perspektivi
kamin(n)gs
11
opet je suton
opet izazov
kako zaboraviti da razloga
za život nema - ne!
-
osim
života po samoinicijativnoj
inertnosti
od vrha do
ambisa klisure
-
i opet...
kamin(n)gs
12
pričao je o nečemu tako tiho
da sam rastegla vrat do njegove
zvezde
zvezda se udaljila - a nije htela
samo je trepnula i postala tamna
ptica
-
na meni je velika odgovornost
...........................................
kako se uzdići dovoljno visoko
zamoliti nebo da ne gasi zvezde
i dopusti isceljenje vekovnih rana
tog poete
kako?
kamin(n)gs
13
kad bi mržnja uspela da zaspi
sanjala bi rasne konje - privezala me
za četiri uzde
a ronhopatija bi ličila na
- SAD!
kamin(n)gs
14
srećna sam jer sam
očaj
divna sam jer sam
trulež
sanjar sam jer sam
Kerber
-
na vratiima raja - krv i kamen
underground u pastelu
kamin(n)gs
15
bez hleba i krvi mogu biti
kao što noć bez poezije ne može
zato sam
budna
i
izbodena -
mišićna podloga apstraktne poetike
ne shvatate?
što biste---?
kamin(n)gs
16
sklopila sam kapke
i nebo je svoje privezalo šumom
ispod mojih je zaiskrilo nešto
velelepno
istim povodom nebo zaleprša svojim
trenutak suočavanja dotače naš dan
sasvim mi je jasno - a nebu? ih!
kamin(n)gs
17
odvojila sam deo svoje filozofije
i pustila je da istražuje sama
kiša je pala i potopila je
iskočiće iznenada i ući mi u mir
nema nade da predahnem
ima nade da me - ima
makar kao san
ludačke môre
kamin(n)gs
18
rekli su mi "jedi"
i ja sam jela bez prestanka
i ikebanu
i masline
i hleb koji je pas ostavio nadohvat
lizala tanjire
i šerpice
kriknuli su "ne!"
ali ja sam žvakala i kad sam
progutala
komadić nekog zamotuljka
pitala sam "što?"
već je bilo kasno
cele se noći bavim lingvistikom
pa termin "otrov za
pacove" prevodim
frazeološki
evo repa, ušiju...i mene između
kamin(n)gs
19
ubola sam se
jesam
ubošću se
hoću
ako nađem još mesta oko srca
(nešto predosećam) koje tamničari
nisu odrali
samo je krv dokaz
da
postojim
kamin(n)gs
20
ni kad bih zaspala -
tek tada
ne bih osetila nešto
poput duge - lepo
zato ćutim
a mudrujem
izigravam nadgrobnu ploču
ne izigravam
jesam
kamin(n)gs
21
ne
ne verujem
nemojte me ubeđiveti
ne usuđujte se, nipošto
ne!
dokle da ponavljam, ne!
zatvoriću jedno
ali oba
ni u snu
osuđena na giljotinu
smrti gledam u oči
da bih i o njoj napisala pesmu
kamin(n)gs
22
optužanička klupa za pesnika
i on na njoj uglavljen
između 1000 stranâ
neba
------------ u
------------ ranama
-
mirno sedim i posmatram
kako će podneti
seckanje glasa
i ideja
podnosi
još uvek su mu otvorene oči
u redu - aplaudiram
-
ja ću mu ih sklopiti i preuzeti
tugu
kamin(n)gs
23
od života ne tražim ništa
ni oduzeto da mi vrati
-
samo da se okrene i izbriše senku
iza
ja čuvam svoju
kamin(n)gs
23
opet se budite i krećete u nepoznato
opet se kiša pretvara u pepeo
opet se nižu ista objašnjenja
nebo sa šumom pregovara - opet
iznova sam tamo gde sam bila juče
i monotonost dosade opet odjekuje
a volela sam svet
nevidljiive vidike
sve utiskivala u srž ove duše
samo kad bih znala gde je ona sada
i uopšte -
da li duša sanja ili pati od
neegzistencije ?
A
ja?
kamin(n)gs
24
ja sam vrabac
- izgovorila je
nisi
ja sam vrabac
- nastavila je
nisi nisi nisi
ja sam vrabac
protrljla sam oči i videla je kako
leti
ti si vrabac
nisam
pala sam u tebe i postala
koščica
ne gutaj me
pazi
kamin(n)gs
25
ne mislite, valjda, da ne
spavam
spavam
a šta bih drugo radila
kad i pauk traži mesto za
noćenje - tik uz mene -
tik uz moju glavu
tik-tik-tik sss
s pavamo
on mrežom povezuje slova iznikla iz
snova - mojih - a čijih bi -inače
ja s
pavam
ne kidaj mi niz poređanih tonova !
da - ne s pavam - sss
pevam
pevam
kamin(n)gs
Нема коментара:
Постави коментар