ПоезијаСРБ

ПоезијаСРБ
Друштво књижевника и књижевних преводилаца - Ниш

недеља, 03. фебруар 2013.

Marina Adamovic - CIKLUS - PESNIČE


Jesenjin
 
Jesenjin je upitao
ko sam
uhvatio me za dlan
nemo
okrenuo
čelu

"niko"
rekoh
"sa
njar"

sanjar -sanjar - sanjar

"kreni sa mnom" - šaptnula je memla
peva      la
ope        la
veličine
mrtvih
ptica
"hoću, hoću - draga!"

smrću protiv proze


Branko
Jesenj          i          ne
na    ma
ne       ma        i        ne
ne     ma Brotiga        nee!

kamin(n)gs




Ponebljenje

Dan gleda otvorenih očiju
iz kojih lije tuga
pružam mu ruke da je u njih saspe
i krijem urlik sagorelog
.
od ovog časa - jasno mu je
duša će mi biti
  urna

kamin(n)gs

Praiskonski stih
ljudi iz neolita nisu ćutali
ni govorili
osim svrdlanja po grlu
drugi dijalekt nisu osećali
ipak
oni su stvorili
najjaču liriku
Srce je bez prekida tristihone kucalo 
po pretkomorno instiktivnoj-stras -ti

kamin(n)gs

Brotigan

Posle sekunde
kad je odjeknuo Magnum
njegove su oči
postale kristali
U njima se Sunce krišom ogledalo
nebo je skupilo akvarel nijansi
Činilo se kao da slika
da, slikao je svoje večne snove
A opruženi prsti sa znacima smrti
tražili su pero
za poslednju pesmu
kamin(n)gs

Biografija pesnika iz Takome

Ričard je patio od alkoholizma i depresije (dijagnostički podatak)
Pretpostavljam da ima puno pesnikakoji lebde kroz svoje snove
u smrt paklenih dubina. Misli se
(što je očigledno)
da je okončao let
na dan kada je Magnum 44 ispao iz Isusove ruke. Pogledala sam
u njegove pesme i videla
Bodlera kako melje kafu, kako stopira
za put do Golgote, Hamleta u kožnoj jakni i čizmama. Ko zna
koga bih tu još prepoznala
da motor Model A nije pregazio
raspadnutu zbirku pesnika
kao moje prste na hiljadu strofa.

kamin(nn)gs

Autocenzura

Kad pomenem zvezde
- ukazujem na svoje oči;
Kad napišem "tama"
- mislim na dubinu vida;
Kad ovome dodam "vetar"
- jasno je da poezija leti
u
zagrljaj
mom
nepostojanju

kamin(n)gs

U šutu duše

Reči, gde si?
U meni je pusto,
Samo ništavilo
I sveopšti smrad....
Pokidane misli gmižu i rovare
Tišinom i tamom do  mozgovnog horizonta
.
I idiot ima prava na imitaciju svesti
Hajde, reči, probodi me; možda izbije gejzir
      poeme


kamin(n)gs


Djoto   Djo-to   to

Koliko je sati, gospodine?
Već?
Nisam znala da živim u Halejevoj kometi!
Ni Vi?
Pa kako smo se sreli onda?
Stvarno?
E, hvala Vam puno! (iako ne znam šta ta reč znači...
koja reč? Ja izgovorih "reč"? Ništa mi nije jasno....)
Ni Vama ama ma a - jedan slog?
Ništa    išta    šta    ta mo budemo sreli
znaćemo da smo
grupa sjanih
kratkotrajnih
prašinom
opletenih
flu-o-res-centnih
trago-va
bu-du-će-pro-šlo-sti

kamin(nn)gs

Reč 1
Jedna reč  znači puno
i smisao je višestruk
ona leti
leluja
doziva
upire u nebo
i
sleće na zvezde
nemam dovoljno vremena
da bih vam
detaljno
opisala
vibracije
slova
u poetskoj
vasioni


kamin(n)gs

Reč 2

pobegla sam na
beskraj od sebe
zsvukla se u naj
dublju tamu
presvukla sam kožu da
se ne poznam
prelila se muljem poštapalica
niko me ne bi
nikada našao
.
ali ona!
ona
strpljiva i verna do srca vasione
kucnu mi u teme
i
prošaputa
ne
na
pu
štaj
me pred
smrt      ni stvore

kamin(n)gs

Halu Siroviću


poznanici mojih poznanika
zakupili su 2 groba u -
napred  
i
svake nedelje odlaze da
sade cveće i dive se mer
meru od devizne ušteđevi -
ne

prošlo je više od bezbroj
godina
a oni još hodaju do otmenog gnez
da ka 
        o 
št
        o 
neko obilazi izložbe na-
    mešta  -  ja
Da li
je to lek protiv smrtnosti ?

verovatno ....
tako šetaju -ći
grobljem
stalno pale sveće tek preminulim
znanim - manje znanim -
ali brojnim
crvenim i žutim  --- humkomrscima


 kamin(nn)gs


Poetski sastanak

Znam da čekate moju smrt
da biste uzdahnuli
"eh, sećam se šta je
i koliko dugo pisala..."
Ne! Iz buđi ću odskočiti
i ređati reč do reči bez ikakvog značenja
E, tome se vedra nadam-
izvrnuti svet i
istresti hrpu misli
u ritmu poezije tame
dobo jutro
noći
laku noć
sunčeva prediljo;
O, pastelna humko
nebeska kraljice

kamin(n)gs


Branko

život
u reči
u životu
S.M.R.T

BRANKO 

Kada je reč izvšila pogubljenje 
moj otac je prišao
 nešto je nemo zamolio 
tada sam se rodila 
sada me Branko gleda u kamenom odelu 
kako prolazim i tražim najjaču 
često pita "šta ćeš ti s njom" 
šta ću 
stvarno 
isto što i ti 
brzo brzo 
on pojača rekvijem za dvoje 
ako želiš 
odaću ti tajnu 
na kraju stiha 
u glavi je oroz 

(Po)noć

Kada zaćutim
Sunce povuče Mesec za srp
ptica rastegne strune do neba
cvetić izraste u gromadno stablo
a ja
ipak
ću
tim
*
jedne noći ću sve reći zvezdi
- i ona nemo posmatra svet
a srce
joj
plamti
i plamti i gori
i ja sam u njoj - pišem epitaf

kamin(gs)

Repetitio
·.
Nebo dotače moja okna
Vrabac zacvrkuta
Vetrić krišom napravi krug
  i  
Svanu dan
(kao)
nenajavljen
O
Zašto opet isti
strah
isto predosećanje?
*
Ima li kraja hodu kroz vreme koje je nalik na ono od juče?


kamin(n)ngs


Poema o pogledima

Ljupki pogled naiđe na mrki
odbije se i padne u nadošlu reku
uvuče se u školjku kapaka
obrve izdignu velike zagrade
a zenice upitnike i uzvičnik
eto nam teme za tragičnu poemu
o životu monotone rime
i       previše    i    pre   i   sada


kamin(n)gs

Najlepše pevaju zablude..

Raskopčaj grudi
        izvadi sve
 čime te je
život
  obasuo
  Sebe bi lako pronašô
da nisi
zabludama
 pevao
.
Branko!


kamiin(n)gs

Kad se jednom   I

Kada izgovorim zadnju reč, nemojte je ponavljati
I ja sam zaboravila Dostojevskog, i Ničea, i Cvetajevu
Skamenjeni sede u podrebarnoj elipsi
Prija im samoća i bestidne misli
Raspredaju među sobom besmislice, tričarije
Drago mi je samo to
Što ću imati ludo društvo
Kad potpišem zadnju stranu i
Opsujem samu sebe
A vi
Tišina!

kamin(n)gs

Kad se jednom   II

kad se jednom i to desi,
molila bih da ....
obavestite Klajna (pišem velikim
jer on to ističe; ispred ovog "jer"
ne stavljam zapetu... on smatra da
ne treba) da, javite i kamingsu
(pišem malim - estl
                              in in
                              sistira     a vi, vi  mi ne prilazite! Imaću
dosta posla     pregledati slagalište reči;
odmeriti zaostavštinu i
sobom poneti nedovršene poeme....
dakle, vidite, nema odmora za vreme (ko bi
znao kakvih) pomorâ   jednom pesnik, 
uvek tumor na sićušnom mozgu
hmm    kad se jednom i to desi


kamin(n)gs

Recenzija o delu umetnika
.
jednostavnost u izrazu ovog
pesnika je
depresija
obeležena pucnjem
u mrtvom dolu
ironije
i
groteske
-
parodija
anti-
istorije
ponavljala poput aveti
to je on
to je on

pesnik ili Diogen?

kamin(n)gs
  
 Pol Verlen

(30.mart - dan rođenja )
 
Pretopiti
glas
u reči
.
eufoni

(j)u
u
u

m          u bolno
.
u

slovljava
let za
dahom
.
(talasa mu strujna mis ô o h!)
.

izgleda
jednostav

no no

vetru
je , Pole, lako
.
ja sam sveli
list
sa grane
.
i sve slikam
na
o
pa

KO - KO

???

OK - Moi

kamin(n)gs



Bodleru



оči pričaju bez
prestanka
nebo je neispisana
strana
glavu držim levom
a drugom precrtavam
tačku
.
nema kraja drami
o paunovom repu
ne sme me ni dotaći
paperje na tronu
i
ovo
je
got
ovo
ars poetica i muza
furioseque sciunt

kamin(n)gs



BODLERU (b)

оči pričaju bez predrasuda
nebo je ispisana strana
držim glavu levom rukom
i čujem kao precrtava tačku
nema kraja drami
o paunovom repu
ne sme me iskušati njihanje
njihovog slavnog paperja
(zaveštanog mom carskom visočanstvu)
o muzo muzo
nomen nescio
muzo

Нема коментара:

Постави коментар